Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 9:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσίν ⸂ἐστιν αὕτη⸃.
Greek - Transliteration via code library   
E eme apologia tois eme anakrinousin [?]estin aute[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mea defensio apud eos qui me interrogant haec est

King James Variants
American King James Version   
My answer to them that do examine me is this,
King James 2000 (out of print)   
My answer to them that do examine me is this,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Mine answer to them that do examine me is this,

Other translations
American Standard Version   
My defence to them that examine me is this.
Aramaic Bible in Plain English   
And I give my answer to those who judge me; it is this:
Darby Bible Translation   
My defence to those who examine me is this:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My defence with them that do examine me is this.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My defence to them that examine me is this.
English Standard Version Journaling Bible   
This is my defense to those who would examine me.
God's Word   
This is how I defend myself to those who cross-examine me.
Holman Christian Standard Bible   
My defense to those who examine me is this:
International Standard Version   
This is my defense to those who would examine me:
NET Bible   
This is my defense to those who examine me.
New American Standard Bible   
My defense to those who examine me is this:
New International Version   
This is my defense to those who sit in judgment on me.
New Living Translation   
This is my answer to those who question my authority.
Webster's Bible Translation   
My answer to them that examine me is this,
Weymouth New Testament   
That is how I vindicate myself to those who criticize me.
The World English Bible   
My defense to those who examine me is this.